视窗
loading...
您现在的位置:首页 > 外贸类 > 报关员 >

报关员《报关英语》精华资料:付款篇


1. 对方延迟付款, 督促尽早结清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.

  The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.

  2. 以特别条件达成交易,并要求付款 Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.

  We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.

  3. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款 We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.

  On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.

  4. 通知对方已寄出延付的货款 The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.

  We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.

  5. 由于仍未付款,再度提出请求 The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.

  Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.

  You will no doubt give it your prior attention.

  6. 向来准时付款,但此次例外。督促尽快付款 As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of April 30.

  7. 通知对方货品抵达,随函附上支票 As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.

  We add that we are pleased with the way you executed our order.

  The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.

  8. 通知对方已收到支票 We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.

  It has been credited to your account, which is now completely clear.

  Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.

9. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣 We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.

  Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.

  The usual 2% discount will be made if payment is rendered within 30 days of receipt of this statement.

  10. 通知对方已开立汇票 We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.

  11. 要求延缓20 天付款 As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort.

  Therefore we are compelled to ask you for another 20 days' extension for payment.

  12. 通知详细的付款条件 We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.

  The balance will be settled immediately after the goods are delivered.

  If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.

  13. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径 Your payment is about six months overdue.

  We note how you stand now.

  But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.

  Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.

  14. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货 We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods.

  If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.

  15. 催促文件抵达后付款 In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.

  On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.

  16. 已收到余额,乐意再次进行交易 We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you.

  We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased. Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

  It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

  Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?

  至于付款,我们已同意用美圆,对吗?

  We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

  I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

  We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

  What's your reason for the refusal of payment?

  你们拒付的理由是什么?

  Collection is not paid.托收款未得照付。

  We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

  Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

  You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

  We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

  We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付。

  Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.如果单据有问题,当然可以提出拒付。

  The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.设备以我们工厂生产的产品分期偿还。

闂備線娼уΛ宀勫磻閿燂拷

闂備線娼уΛ宀勫磻閿燂拷

闂備線娼уΛ娆撳礉閺囥垹鍌ㄩ柕鍫濇处鐎氬鏌ㄥ┑鍡樺珔缂佹唻缍侀弻锟犲礋椤愶富鈧鏌熼摎鍌氬祮闁诡啫鍥ч唶闁绘柨鎽滅粔顒勬煟閻樺弶鎼愰柣掳鍔屽嵄闁硅揪绠戣繚闂佽法鍣﹂幏锟�
闂備礁鎼悧婊堝礈濞戙垺鍋熸い鏍仦閻掗箖鏌曟繛鍨姎闁诲氦顕ц彁闁搞儻绲芥晶鎻捗归悡搴㈠殗鐎殿喖鐖兼俊鐑芥晜閸撗冪厓濠电偛鐡ㄧ划宀€鑺遍懖鈺勫С濞寸厧鐡ㄩ崵鍌炴煛閸愩劌鈧崵绮旇ぐ鎺撶叆婵炴垼娅曠€氾拷闂佽娴烽弫鎼併€佹繝鍋綊宕卞Ο璇差潯闂佷紮绲介張顒勬偩閸楃們搴ㄥ炊閿濆懎鈷夋繛瀵稿帶閹虫﹢鐛€n喖绠f繝濠傚閹枫劑姊洪崨濠冣拹缂佸甯¢幆鍥ㄥ閺夋垵鍞ㄩ梺鎼炲劘閸斿秹锝為弽顬ュ酣宕堕敐鍛拤婵炲鍘ч幊姗€骞嗛崘顔肩妞ゆ劑鍨洪惁鏃€绻濋姀锝嗙【閻庢艾鎽滃Σ鎰版晸閿燂拷闂備胶鎳撻悺銊╁垂閸愭祴鍫柟瀵稿С閻掑﹤鈹戦悩鍙夋悙婵炲懌鍨归湁闁挎繂妫涢惌搴ㄦ煃瑜滈崜娆撳箠閹邦兘鏋旈柟杈鹃檮閸嬪鏌涢銈呮瀾缂傚秮鍋撻梻浣瑰灊閻掞箓濡甸悙鐢电闁哄啫鐗嗙痪褔鏌涢幇顖涚《缂佲偓閿燂拷闂佽绨肩徊濠氾綖婢舵劕鍨傛繝濠傚椤╅攱銇勯幒鎴濇殲缂佷緡鍣e鍫曟倷閸偅鐝┑鐐茬墛閸ㄥ墎绮氶柆宥呯労闁告剬鍛槬濠电姷顣介埀顒€鍟块埀顒傛嚀閿曘垺鎷呴崜鎻掓闂佺ǹ鏈换宥夊船閹绢喗鐓欓悗娑欋缚婢ь剚绻濋埀顒佹媴閸︻厾鎳濋梺鍓茬厛閸嬪懐绱為埀顒勬⒑閻熸壆鎽犻柣妤冨仧閹广垹顫濋鑺ョ亙闂佸搫娲﹂惌顔炬崲閸℃稒鐓欐い鎾楀啰浠村銈嗘处閸撶喎鐣烽敐鍡欑瘈闁告劏鏅╁Σ顖炴⒑閼逛即鍝烘慨濠傤煼閺屽牓骞橀鑲╊吅闂佺懓鐡ㄧ划宥囧垝閿曞倹鐓ユ繛鎴炆戝﹢鐗堢節閳ь剟骞嶉鎯у触濠电偛妫楀ù椋庣玻濡ゅ啰纾奸柡鍌涱儥閸庡繒鈧鎸稿Λ婵嗙暦濮樿埖鍋愮紓浣贯缚瑜版垿姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�闂佽娴烽弫鎼佸箠閹捐埖鏆滄い鎰剁畱缁€鍡樼箾閹寸伝顏堝极閸洘鍊电痪顓炴媼濞兼劙鏌涢妸锔剧煁缂佸倹甯¢、妤佹媴缁嬪晝顐︽⒑鐟欏嫭绶茬紒缁樺灴瀵偊顢欓悾宀婃祫濠殿喗銇涢崑鎾绘煃瑜滈崜娆撳磹閸濄儳绀婇悗锝庡枟閸庡秹鏌涢弴銊ュ笌鐟滅増甯楅悡鈧銈嗗笒閿曪妇绮堥敓锟�闂備浇澹堟ご绋款潖婵犳碍鐒鹃柟缁㈠枛濡﹢鏌i悢绋款棆缁绢厸鍋撻梻浣瑰缁嬫帒鐣濋幖浣哥;闁哄秲鍔庨々鐑芥煥閻曞倹瀚�:webmaster@jscj.com闂備線娼уΛ宀勫磻閹剧粯鐓熸い顐幘缁佺兘鏌i敂璺ㄧ煓闁轰礁绉归弫鎾绘晸閿燂拷4008816886

课程推荐

  • 外贸会计普通班
  • 外贸会计特色班
  • 外贸会计精品班
  • 外贸会计实验班
课程班次 课程介绍 价格 购买
普通班

班次特色
聘请命题组专家授课,按照大纲(或教材)章节体系进行系统讲解,结合各章节考情分析、知识点讲解和总结,对大量极具代表性的重点、难点习题解题思路及过程的深入剖析。
课程组成
基础学习班+习题精讲班+冲刺串讲班+在线答疑+VIP

200元/一门
380元/两门
购买
课程班次 课程介绍 价格 购买
特色班

班次特色
含普通班全部课程+服务。同时开通模拟考试题库,题库以考试大纲为主导,准确把握考试重点、难点与考点,教授答题思路与方法,剖析历届考试失分规律,指明考试中“陷阱”、“雷区”和“误区”所在。帮助考生减少答题失误,助学员高分过关。
课程组成
基础学习班+习题精讲班+冲刺串讲班+模拟考试题库+语音视频课堂+答疑版+VIP

240元/一门
480元/两门
购买
课程班次 课程介绍 价格 购买
精品班

班次特色
含特色班全部课程+服务,同时为开通精品班的学员配备相应的直拨咨询号码,专人答疑,建立完善的学员信息库,及时回访跟踪,了解学员学习情况,督促学习,提高学员学习效率。
课程组成
基础学习班+习题精讲班+冲刺串讲班+模拟考试题库+答疑精华班+应试技巧班+语音串讲班+VIP金卡

480元/一门
960元/两门
购买
课程班次 课程介绍 价格 购买
实验班

班次特色
含精品班全部课程+服务,实验班学员享受班主任制教学制度,并签署协议,当期考试不通过退还该课程学费(必须参加当期考试)。选报实验班课程的学员,还将免费获赠上期考试同科目下其他所有名师主讲的课程!
课程组成
基础学习班+习题精讲班+冲刺串讲班+模拟考试题库+答疑精华班+应试技巧班+语音串讲班+VIP金卡+签署协议

800元/一门
1600元/两门
购买
  • 外贸会计机考模拟系统综合版

管理会计师题库和模拟考试系统

管理会计师访谈宣传片
更新时间2022-03-13 11:06:26【至顶部↑】
閸忋劌娴楁径鏍敜娴兼俺顓搁懓鍐槸缁崵绮洪崪灞灸侀幏鐔碱暯鎼达拷
联系我们 | 邮件: webmaster@jscj.com | 客服热线电话:4008816886(QQ同号) |  婵犵數鍎戠紞鈧い鏇嗗嫭鍙忛柣鎰暯閸嬫捇鐛崹顔句痪濠电姭鍋撻柛銉戝苯娈銈嗘椤斿﹦鎹㈤敓锟�

付款方式留言簿投诉中心网站纠错二维码手机版

客服电话: